3 Julio 2010
Fala, un dialecto en Cáceres
Todos sabemos las diferentes lenguas que se habla en la península. ¿Pero alguien conocía estos dialectos en la misma provincia de Cáceres?La fala es una dialecto romance del subgrupo galaico-portugués hablada en los municipios de San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno, en el Valle de Jálama, al noroeste de la provincia española de Cáceres (en la frontera portuguesa).
San Martín de Trevejo
En cada pueblo se dan particularidades dialectales. Éstas variantes suelen denominarse lagarteiru (Eljas).
Plaza de Eljas
Manhegu/mañegu (abreviado de sanmartiñegu, San Martín de Trevejo) y valverdeiru (Valverde del Fresno).
Valverde del Fresno
¿Y os preguntareis? ¿Cómo es posible, que llegaran éstas gentes a tener estos dialectos?
En el siglo XIII, se maneja la hipótesis de súbditos gallegos enviados a defender las fronteras bajo dominación musulmana como castigo impuesto por el rey leonés, o bien a la entrega de territorios a diversas órdenes militares por parte de Alfonso IX y Fernando II.
Por lo general, los filólogos partidarios de la teoría gallega se basan en la conjetura de que el valle era una región aislada y, por tanto, los colonizadores gallegos mantuvieron casi "pura" su forma de hablar al no existir influencias externas (de Portugal). Esta tesis suele ser refutada al contrastarla con otros datos históricos:
- Se considera que antes de la repoblación gallego-leonesa, este enclave ya estaba habitado por portugueses, e incluso tras la colonización se mantuvo con el reino vecino una estrecha relación (comercial y matrimonial, hecho que queda patente al haberse castellanizado muchos apellidos hace apenas dos siglos)
- Desde el siglo XII y hasta el XVII, tanto Portugal como León y Castilla ambicionaban el territorio dado la importancia de su carácter fronterizo, que cambiaría de monarca de tanto en tanto, por lo que los lugareños juraban fidelidad ora al rey luso, ora a los reyes castellanos o leoneses
- Por otra parte, resulta contradictorio que las órdenes a las que se cedieron las tierras (Orden de Alcántara y Orden de Hospital de San Juan de Jerusalén), siendo rivales entre sí, repoblasen la región con lugareños de un mismo origen
- Otro factor destacable para desmentir la "teoría del aislamiento" es el considerable número de habitantes, superior a otras ciudades importantes de la región en la época: a medidados del siglo XVI contaban con casi 3.000 habitantes frente a Coria, con apenas 2.400, siendo el enclave más poblado de toda la Sierra de Gata.
Tambien encontré un reportaje que hizo La Sexta, donde explica muy bien, el diálecto éste tan curioso.
7 comentarios · Escribe aquí tu comentario
lilian fernandez dijo
Buenos dias, pues la verdad que no conocia estos dialectos, las fotografias muy buenas.FELIZ FINDE
TERESA santomil gonzalez dijo
Hola Colegui yo tampoco conocia esto y me parece muyinteresante... gracias por compartir estas cosas
Un besazo
colegui dijo
Lilian.Buenos días, yo tampoco, me quedé flipao, cuando leí la historia. Jejeje, las fotos no son mías, las subí de internet.
Un besote, espero que fuera tan bueno como el mío.
Teresa.
Verdad que es muy interesante? Fijaté cómo la influencia de pasar la cultura de generación en generación, de momento no se ha perdido, espero que siga así por mucho tiempo.
Un besote
Marilia dijo
Hola, ColeguiLa verdad es que sí que conocía este curioso dialecto, pero debo decir que yo soy medio extremeña (de hecho pasé mi infancia en un pequeñísimo pueblo de Sierra de Gata pegando a las Hurdes). Justo el año pasado tuve la oportunidad de ir precisamente a San Martín de Trevejo, sitio que recomiendo. Por cierto, están construyendo una hospedería que bien merece la pena...
El origen del dialecto, sin saberlo ciertamente, yo lo achacaba a la cercanía de este lugar con Portugal, por la musicalidad que tiene, tan semejante a portugués y gallego.
Un saludo
colegui dijo
Muy buenas Marilia.Pues mira, yo creo que eres la primera persona que conozco que ha estado por ahí o al menos, que me lo halla dicho, jejeje.
Es muy curioso, la verda.
Pues nada, me alegro que te enteraras la razón de dichos dialectos.
Un saludote
Luis Sánchez dijo
Hola colegui, me gusta como tienes tu blog, intenta colgar algo mas, te dire que conozco muy bien vuestra zona ya que soy de Fuenteguinaldo y ademas me tire cinco años haciendo la preventa de vinos y licores cada quince dias, asi que como puedes imaginar la relacion ha sido bastante buena ya que tenia bastante clientela por la zona, ademas te comento que voy a exponer el origen de la Fala en un curso que estoy dando en Salamanca, me parece muy interesante y la gente que no es de la zona casi no la conoce, un abrazo y sigue asi.colegui dijo
Gracías Luis.La verdad que desconocía éste dialecto hace tres años y tenía pendiente éste post desde ese tiempo. Me pareció muy interesante dejarlo aquí plasmado, sobre todo para que la gente lo conozca y sepa que una comarca no muy lejana de Madrid, luchan para que no se pierda dicho dialecto.
Un saludote y muchas gracias por comentar, se agradece un montón...
No hay comentarios:
Publicar un comentario